2023年1月22日(正月初一)开始进入农历癸卯兔年The Year of Rabbit。
兔子在国人眼里代表着智慧和祥瑞。在中国传统文化中,兔子寄托着吉祥、长寿、多子等美好的希望。从“月兔捣药”的传说到现代各种乖萌的动漫形象,兔子在中国文化中仍是祥瑞的象征。关于兔的英语大家知道有多少呢?接下来一起学习有关“兔子”的英文表达吧!
1
as mad as a March hare
三月是兔子繁殖的时节
为争夺交配权而激烈打斗的雄兔们非常“兴奋和疯狂”,
所以,这才有了短语
as mad as a March hare
来比喻“疯疯癫癫;非常愚蠢”
例句:
All these screaming children
are driving me mad as a March hare.
这些尖叫的孩子快把我逼疯了!
2
be like a rabbit caught in the headlights
headlights指汽车的前灯
兔子生性胆小
突然遇到闪亮的车灯
肯定会吓得连怎么跑都忘了
所以,短语
be like a rabbit caught in the headlights
就用来比喻“吓傻了;惊慌失措”
《剑桥词典》经典例句:
Each time they asked him a question
he was like a deer/rabbit caught in the headlights.
每次他们问他问题时,
他都一副吓傻了的样子。
3
rabbit on
如果你对某个话题不感兴趣
但是对方仍然喋喋不休地说个没完
那么就可以用rabbit on来形容
“没完没了地说;唠叨;喋喋不休”
《剑桥词典》经典例句:
He's always rabbiting on about his stamp collection.
他总是没完没了地说他的集邮。
最后祝大家兔年
Happy Chinese New Year!
万事如意
Hope everything goes your way!
心想事成
May all your wishes come true!
岁岁平安
May you start safe and sound all year round!
恭喜发财
Wish you prosperity!
阖家幸福
Wish your entire family happiness!
身体健康
Wish you good health!
学业进步
Hope you make progress in your studies!
工作顺利
Hope everything goes well with your work!